Liste erstellt für TrIQ e.V., Kontakt: [email protected] 🏳️⚧️🏳️🌈 List created for TrIQ e.V., contakt: [email protected] 🏳️⚧️🏳️🌈
🇬🇧 Info für die Handynutzung: Evtl. müssen die Tabellen nach links geschoben werden, um die englische Version zu sehen. 🇬🇧 Info for cell phone use: You may have to move the tables to the left to see the English version.
🇩🇪 Info: Diese Liste enthält Gruppenangebote und Vernetzungen für primär erwachsene TIN (trans, inter, nicht-binäre Personen), Schwerpunkt Berlin, überregionale und online Angebote, sowie internationale Vernetzungen. Diese Liste ist zum Teil nach Zielgruppe, zum Teil nach Format und Thema sortiert.
Eine Liste mit deutschlandweiten Beratungsstellen findet ihr hier: https://marsh-move-75a.notion.site/d788a7dc02d646349744def0deb57d89?v=961283cc18294e0fa17ad55d36dc3fa5https://marsh-move-75a.notion.site/ede9511f0f5e42f69ab86977721c63a9?v=73680c3a5c4f4c87ad3bad417397c2fd&pvs=4
Angebote für TIN Jugendliche, sowie geschlechtskreative Kinder undAngehörige findet ihr hier: https://marsh-move-75a.notion.site/Informationen-f-r-TIN-Jugendliche-und-Angeh-rig-a7082398482a4ce3a4e660096e9f6ddf
🇬🇧 This list contains group offers and networks for primarily adult TIN (trans, inter, non-binary persons), with a focus on Berlin, national and online offers, as well as international networks. This list is partly sorted by target group, partly by format and topic.
A list of counseling centers throughout Germany can be found here: https://marsh-move-75a.notion.site/ede9511f0f5e42f69ab86977721c63a9?v=73680c3a5c4f4c87ad3bad417397c2fd&pvs=4
Offers for TIN adolescents, gender creative children and relatives can be found here: https://marsh-move-75a.notion.site/Informationen-f-r-TIN-Jugendliche-und-Angeh-rig-a7082398482a4ce3a4e660096e9f6ddf
Online groups and supraregional offers
Online Gruppen (+ Hybrid) / Groups online (+hybrid)
Deutsch 🇩🇪 | English 🇬🇧 |
---|---|
Weder-Noch-Gruppe bei TrIQ (online, Schwerpunkt deutsch): |
”Einmal im Monat ist bei TrIQ Zeit only für wedernochs, sowohl* als auch*s, genderqueers, nicht binärs, gender fluidierende und Alle, die keine Lust auf einengende Zweigeschlechterlangeweile haben.”
https://www.transinterqueer.org/angebote/gruppen/weder-noch/ | Weder-Noch (Neither-Nor) group at TrIQ (online, mainly German):
"Once a month at TrIQ there is time only for neithernors, boths, genderqueers, non-binarys, gender fluidiers and everyone who is not in the mood for restrictive two-gender boredom."
https://www.transinterqueer.org/angebote/gruppen/weder-noch/ | | QueerIn - Online-Treffen für queere Menschen mit BeHinderungen, chronischen Erkrankungen, Krisen-/Psychiatrieerfahrungen
Deutsche Lautsprache und DGS (Deutsche Gebärdensprache)
”Bei jedem Treffen gibt es ein Thema, mit dem wir uns näher beschäftigen wollen. Wir haben zum Beispiel schon über Identität, Outing und Selbstfürsorge gesprochen. Generell ist Queer In ein Raum für Austausch, Vernetzung und sich zugehörig fühlen.”
Einmal im Monat, gewöhnlich immer am letzten Dienstag von 16.30h - 18.00h auf über Zoom
https://rut-berlin.de/projekte/lsbtiq-infrastruktur/aktuelles/ | QueerIn - online meetings for queer people with disabilities, chronic illnesses, crisis/psychiatric experiences
German spoken language and DGS (German sign language)
"At each meeting, there is a topic that we want to explore in more detail. For example, we've already talked about identity, coming out and self-care. In general, Queer In is a space for sharing, networking and feeling a sense of belonging."
Once a month, usually on the last Tuesday from 16:30 - 18:00 on Zoom
https://rut-berlin.de/projekte/lsbtiq-infrastruktur/aktuelles/ | | NONBINARY Stammtisch von TransAll Freiburg
https://trans-all.org/angebote/
Sprachschwerpunkt Deutsch
Du definierst dich als genderqueer, nonbinary, genderfluid, agender oder ganz anders? Du willst Menschen treffen, denen es ähnlich geht, dich austauschen oder hast Fragen und weißt nicht wohin sonst? Dann hast du vielleicht auf dieses Angebot gewartet.
Herzlich eingeladen sind alle Menschen, die sich irgendwo im nichtbinären Universum verorten. Wir treffen uns immer am 2. Dienstag des Monats 19 Uhr online. Falls du noch Fragen hast, schick uns eine E-Mail an nonbinary(at)trans-all.org | NONBINARY regulars' table of TransAll Freiburg
https://trans-all.org/angebote/
Language focus German
Do you define yourself as genderqueer, nonbinary, genderfluid, agender or something completely different? Do you want to meet people who are similar, exchange ideas or do you have questions and don't know where else to go? Then you may have been waiting for this offer.
All people who find themselves somewhere in the non-binary universe are cordially invited. We always meet online on the 2nd Tuesday of the month at 7 pm. If you have any questions, send us an e-mail to nonbinary(at)trans-all.org | | Online Stammtisch für queere Neurodivergente Menschen
Deutsch Laut- und Schriftsprache, Übersetzung auf Englisch möglich
”Der Stammtisch ist offen für alle queeren, neurodivergenten Menschen. Wir fragen dabei nicht nach Diagnosen oder Labels. Wir freuen uns über alle Menschen, die kommen. Denn wir wollen, dass du dich sicher fühlen kannst. Wir geben uns Mühe, einen guten Raum für alle Menschen zu schaffen. Bitte sage uns, wenn wir etwas verbessern können. Wir lehnen Gatekeeping ab.”
https://minzgespinst.net/stammtisch/ | Online regulars' table for queer neurodivergent people
German spoken and written language, translation into English possible
"The regulars' table is open to all queer, neurodivergent people. We do not ask for diagnoses or labels. We are happy for all people to come. Because we want you to feel safe. We do our best to create a good space for everyone. Please let us know if we can improve anything. We reject gatekeeping."
https://minzgespinst.net/stammtisch/ | | Trans AUTIST*INNEN Online-Treffen von TransAll Freiburg*
https://trans-all.org/angebote/
Schriftchat und Lautsprache (Schwerpunkt Deutsch)
Bist du trans, inter und/oder nicht-binär und gleichzeitig Teil des Autimusspektrums? Möchtest du Menschen treffen, denen es ähnlich geht?
In Zusammenarbeit mit TransLG in Lüneburg bieten wir genau dafür ein Trans Autistinnen Treffen an. Das Treffen findet jeden 2. Donnerstag 18 Uhr online über Zoom statt | Trans Autistic online meeting of TransAll Freiburg*
https://trans-all.org/angebote/
Written chat and spoken language (focus on German)
Are you trans, inter and/or non-binary and at the same time part of the autism spectrum? Would you like to meet people who are similar?
In cooperation with TransLG in Lüneburg, we offer a trans autistic meeting for exactly this purpose. The meeting takes place online via Zoom every 2nd Thursday at 6 pm | | Online Angebote, z.B. kreatives Schreiben, Empowerment und Spoken Word für junge TIN
Sprachschwerpunkt Deutsch
https://www.transjaund.de/termine/ | Online offers, e.g. creative writing, empowerment and spoken word for young TIN
Language focus on German
https://www.transjaund.de/termine/ | | Empowermentgruppen vom Lambda-Peer-Support (bis 27 Jahre)
Sprachschwerpunkt Deutsch
TINA+ Questioning
Queer BI_PoC
Queer Book Club
Queer Welcome & Coming Out
https://lambda-peersupport.de/gruppen | Empowerment groups from Lambda Peer Support (up to 27 years)
Language focus German
TINA+ Questioning
Queer BI_PoC
Queer Book Club
Queer Welcome & Coming Out
https://lambda-peersupport.de/gruppen | | Queer und Trauer - Selbsthilfegruppe
(online/ deutsch)
”„Queer und Trauer“ ist eine Online-Selbsthilfegruppe für queere Erwachsene, die Menschen durch den Tod verloren haben und sich in der Gruppe mit ihrer Trauer auseinandersetzen möchten. Mit „queer“ sind alle Menschen gemeint, die lesbisch, schwul, bi, pan, aromantisch, asexuell, trans, nicht-binär, inter* sind oder sich anderweitig außerhalb der cis-endo-hetero Normen positionieren. „Verlust durch den Tod“ meint alle, in deren Leben ein oder mehrere für sie bedeutende Menschen gestorben sind – egal, ob verwandt, befreundet, romantisch und/oder sexuell verbunden oder auf eine andere Art wichtig, für die es vielleicht auch gar kein (konventionelles) Label gibt. Dabei spielt es auch keine Rolle, wann diese Menschen gestorben sind, ob vor einer Woche oder vor 50 Jahren.”
https://spinnboden.de/angebot/queer-und-trauer-selbsthilfegruppe/ | Queer and grief - self-help group
(online/ german)
"Queer und Trauer" is an online support group for queer adults who have lost someone through death and want to deal with their grief in the group. "Queer" refers to all people who are lesbian, gay, bi, pan, aromantic, asexual, trans, non-binary, inter* or otherwise position themselves outside of cis-endo-hetero norms. "Loss through death" means anyone in whose life one or more people significant to them have died - regardless of whether they are related, friends, romantically and/or sexually connected or important in some other way for which there may not even be a (conventional) label. It doesn't matter when these people died, whether it was a week ago or 50 years ago."
https://spinnboden.de/angebot/queer-und-trauer-selbsthilfegruppe/ | | Femme Butch Lesegruppe
Deutsch/ Online
”In dieser Lesegruppe wollen wir uns mit als Femme und Butch lesbaren Figuren bzw. Darstellungen von Femme/Butch-Dynamik in Literatur und Film beschäftigen. Welche Materialien das sein werden, bestimmen wir gemeinsam nach Interessenslage. Es können Romane und Erzählungen sein, aber auch Texte aus lesbisch-queer-trans-feministischer Theorie. Auch Spielfilme oder Dokumentarfilme bieten sich zum gemeinsamen Besprechen an. Spezielle Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt. Gleichzeitig soll die Gruppe auch regelmäßige Anlaufstelle für Femme/Butch-Begegnung und -Austausch sein. Das Angebot richtet sich an Femmes und Butches sowie alle dem Thema aufgeschlossen gegenüberstehenden FLINT (Frauen*, Lesben, Inter, Nichtbinäre und Trans*-Personen).”
https://spinnboden.de/angebot/femme-butch-lesegruppe/ | Femme Butch reading group
German/ Online
"In this reading group, we want to look at characters that can be read as femme and butch or representations of femme/butch dynamics in literature and film. We will decide together which materials these will be according to our interests. It can be novels and stories, but also texts from lesbian-queer-trans-feminist theory. Feature films or documentaries are also suitable for joint discussion. No special prior knowledge is required. At the same time, the group is also intended to be a regular point of contact for femme/butch encounters and exchanges. The offer is aimed at femmes and butches as well as all FLINT (women*, lesbians, inter, non-binary and trans* people) who are open to the topic."
https://spinnboden.de/angebot/femme-butch-lesegruppe/ | | Queere Worte – der wöchentliche Schreibtreff
Schwerpunktsprache ****Deutsch/ Hybrid (online + im Spinnboden Lesbenarchiv)
Es treffen sich einmal die Woche dienstags von 17-19 Uhr über das ganze Jahr schreibende Queers (Online und analog im Hybridformat bzw. aktueller Info), das Format ist dabei immer gleich, 15 Minuten zum landen, 40 min schreiben, 10 Minuten Pause und weitere 40 Minuten schreiben. Danach kann gequatscht werden übers schreiben und alles andere. Jede Textform ist willkommen – von Gedicht, über Ausbildungstagebuch bis zur Doktorarbeit. Keine Ahnung was du schreiben willst? Komm vorbei, wir haben eine Kiste voller Schreibaufgaben bereitstehen für Dich.
Anleitungspersonen: Geleitet wird der Schreibtreff von SchwarzRund (kein pronomen/they/@) und Sina (sie).
https://spinnboden.de/angebot/queere-worte-schreibtreff/
https://sparkly-toaster-c07.notion.site/SchwarzRund-135a28ad6674418d8066bff411b1ee46 | Queer words - the weekly writing meeting
Focus language German/ Hybrid (online + at Spinnboden Lesbian Archive)
Queer writers meet once a week on Tuesdays from 5-7 pm throughout the year (online and analog in hybrid format or current info), the format is always the same, 15 minutes to land, 40 minutes to write, 10 minutes break and another 40 minutes to write. Afterwards you can chat about writing and everything else. Any form of text is welcome - from poems to training diaries to doctoral theses. No idea what you want to write? Come along, we have a box full of writing tasks ready for you.
Instructors: The writing meeting is led by SchwarzRund (no pronoun/they/@) and Sina (she).
https://spinnboden.de/angebot/queere-worte-schreibtreff/
https://sparkly-toaster-c07.notion.site/SchwarzRund-135a28ad6674418d8066bff411b1ee46 | | Queer Fiction Bookclub (Englisch/ Online)
Englischer Lesekreis für lesbische und queere Belletristik
Our Queer Fiction Bookclub is a book circle that welcomes everyone interested in reading lesbian and queer fiction with others (all are welcome).
Every month, we read a work of fiction and meet to discuss it. The discussion meet-up takes place online on the first Wednesday of the month, from 6.30pm to 8.30pm Berlin time. We mostly read & meet in English, but we can accomodate for participation in German if that means you will feel more comfortable joining us!
https://spinnboden.de/angebot/queer-fiction-bookclub/ | Queer Fiction Bookclub (English/ Online)
Our Queer Fiction Bookclub is a book circle that welcomes everyone interested in reading lesbian and queer fiction with others (all are welcome).
Every month, we read a work of fiction and meet to discuss it. The discussion meet-up takes place online on the first Wednesday of the month, from 6.30pm to 8.30pm Berlin time. We mostly read & meet in English, but we can accomodate for participation in German if that means you will feel more comfortable joining us!
https://spinnboden.de/angebot/queer-fiction-bookclub/ |
Überregionale Vernetzungen/ Supra-regional networking
Deutsch 🇩🇪 | English 🇬🇧 |
---|---|
FTM Portal (Schwerpunkt Deutsch) |
”Das FTM-Portal ist die größte deutschsprachige Informationsplattform für Transmänner und andere "Transmännlichkeiten" - hier findet ihr Erfahrungen und Tipps zu allen möglichen Lebenslagen. Jede Person, die bei der Geburt als "weiblich" einsortiert wurde, sich mit dieser Einordnung aber nicht oder nur teilweise identifizieren kann, ist herzlich willkommen. - Angehörige von Transmännern und andere Interessierte dürfen sich ebenfalls registrieren. Nach der Anmeldung ist eine kurze Vorstellung erwünscht. Unsere Ziele sind hochqualitative Informationen und natürlich auch spannende Diskussionen. Mit unserem Angebot wollen wir sowohl den Austausch untereinander ankurbeln als auch den "Neulingen" bei ihren ersten Schritten behilflich sein.”
****http://forum.ftm-portal.net/ | FTM Portal (focus on German)
"The FTM portal is the largest German-language information platform for trans men and other "trans masculinities" - here you will find experiences and tips on all kinds of life situations. Anyone who was classified as "female" at birth but cannot or only partially identify with this classification is very welcome. - Relatives of trans men and other interested parties may also register. After registration, a brief introduction is requested. Our aim is to provide high-quality information and, of course, exciting discussions. With our offer we want to stimulate the exchange among each other as well as help the "newcomers" with their first steps."
http://forum.ftm-portal.net/ | | Akademische Vernetzung
Arbeitsgruppe Trans*emanzipatorische Hochschulpolitik: http://www.ag-trans-hopo.org/tin_universities/index.html
Forschungs- und Vernetzungsgruppe “Inter_Trans_Wissenschaft”: https://intertranswissenschaft.net/
| Academic networking
Working group ‘Trans*emanzipatorische Hochschulpolitik’ (trans-emancipatory higher education policy): http://www.ag-trans-hopo.org/tin_universities/index.html
Research and networking group "Inter_Trans_Wissenschaft": https://intertranswissenschaft.net/ ** | | TIN Gruppen bei Reddit (Social Media)
Bei Reddit gibt es viele spezifische Subreddits (sowas wie Unterforen) zu trans/ queeren Themen. Im Folgenden eine Auswahl.
I.d.R. ist alles auf Englisch, außer in explizit deutschen oder anderen sprach-/ länderspezischen Subreddits.
Deutschland: https://www.reddit.com/r/germantrans
Allgemein: https://www.reddit.com/r/trans/ https://www.reddit.com/r/intersex/ https://www.reddit.com/r/ennnnnnnnnnnnbbbbbby/ https://www.reddit.com/r/lgbt/ https://www.reddit.com/r/ask_transgender/
Um Namen/Pronomen auszuprobieren: https://www.reddit.com/r/TransTryouts/
Trans Männer und trans maskuline Menschen: https://www.reddit.com/r/ftm/ https://www.reddit.com/r/FTMFitness/ https://www.reddit.com/r/Seahorse_Dads/ https://www.reddit.com/r/gaytransguys/ https://www.reddit.com/r/FTMMen/ https://www.reddit.com/r/TestosteroneKickoff/
Trans Frauen und trans femine Menschen: https://www.reddit.com/r/MTFSelfieTrain/ https://www.reddit.com/r/transtimelines/ https://www.reddit.com/r/MTFButch/ https://www.reddit.com/r/MTFtomboy/
Femboys (cis und trans): https://www.reddit.com/r/femboy/ https://www.reddit.com/r/FTMfemininity/
Für/ mit älteren trans Menschen: https://www.reddit.com/r/FTMOver30/ https://www.reddit.com/r/TransLater/ https://www.reddit.com/r/AdultTransitioners/
Religiös und Queer: https://www.reddit.com/r/TransChristianity/ https://www.reddit.com/r/gayjews/ https://www.reddit.com/r/QueerMuslims/ https://www.reddit.com/r/LGBTBuddhism/
Sonstiges: https://www.reddit.com/r/transgamers/ https://www.reddit.com/r/transfashionadvice/ | TIN groups on Reddit (social media)
Reddit has many specific subreddits (like sub-forums) on trans/queer topics. Below is a selection.
As a rule, everything is in English, except in explicitly German or other language/country-specific subreddits.
Germany: https://www.reddit.com/r/germantrans
General: https://www.reddit.com/r/trans/ https://www.reddit.com/r/intersex/ https://www.reddit.com/r/ennnnnnnnnnnnbbbbbby/ https://www.reddit.com/r/lgbt/ https://www.reddit.com/r/ask_transgender/
To try out names/pronouns: https://www.reddit.com/r/TransTryouts/
Trans men and trans masculine people: https://www.reddit.com/r/ftm/ https://www.reddit.com/r/FTMFitness/ https://www.reddit.com/r/Seahorse_Dads/ https://www.reddit.com/r/gaytransguys/ https://www.reddit.com/r/FTMMen/ https://www.reddit.com/r/TestosteroneKickoff/
Trans women and trans fem people: https://www.reddit.com/r/MTFSelfieTrain/ https://www.reddit.com/r/transtimelines/ https://www.reddit.com/r/MTFButch/ https://www.reddit.com/r/MTFtomboy/
Femboys (cis und trans): https://www.reddit.com/r/femboy/ https://www.reddit.com/r/FTMfemininity/
For/with older trans people: https://www.reddit.com/r/FTMOver30/ https://www.reddit.com/r/TransLater/ https://www.reddit.com/r/AdultTransitioners/
Religious and queer: https://www.reddit.com/r/TransChristianity/ https://www.reddit.com/r/gayjews/ https://www.reddit.com/r/QueerMuslims/ https://www.reddit.com/r/LGBTBuddhism/
Other: https://www.reddit.com/r/transgamers/ https://www.reddit.com/r/transfashionadvice/ |
Freizeit Fahrten und Reisen/ Leisure trips and travel
Deutsch 🇩🇪 | English 🇬🇧 |
---|---|
Sportfahrten für TIN + Freund_innen, z.B. Kanuwandern (von OutSide) |
Sprachschwerpunkt Deutsch
https://www.seitenwechsel-berlin.de/aktuelles/outside-programm | Sports trips for TIN + friends, e.g. canoeing (from OutSide)
Language focus German
https://www.seitenwechsel-berlin.de/aktuelles/outside-programm | | Jährliche Pfingst-Freizeit-Fahrt für junge TIN bis 27 Jahre von Diversity München
Sprachschwerpunkt Deutsch
”Einmal im Jahr veranstalten wir unsere legendäre Trans*-Freizeitfahrt mit ca. 60 Teilnehmenden aus ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz - ein Event, das man nicht verpassen sollte! Die Freizeitfahrt findet jedes Jahr über die Pfingstfeiertage von Freitag bis Dienstag statt, wir verbringen also vier Nächte gemeinsam in einem Haus. Das Besondere an unserer Freizeitfahrt ist, das Gefühl zu erleben, als trans* Person nicht als Abweichung von der Norm gesehen zu werden, sondern ein ganzes Wochenende Teil der Mehrheit zu sein. So kommen wir jedes Jahr empowert und mit vielen neuen Kontakten wieder nach Hause.”
https://diversity-muenchen.de/de/gruppen/frients/freizeitfahrten/ | Annual Whitsun leisure trip for young TIN up to 27 years from Diversity Munich
Language focus German
"Once a year, we organize our legendary trans* leisure trip with around 60 participants from all over Germany, Austria and Switzerland - an event not to be missed! The leisure trip takes place every year over the Whitsun holidays from Friday to Tuesday, so we spend four nights together in one house. The special thing about our trip is to experience the feeling of not being seen as a deviation from the norm as a trans* person, but to be part of the majority for a whole weekend. Every year, we return home empowered and with lots of new contacts.”
https://diversity-muenchen.de/de/gruppen/frients/freizeitfahrten/ | | La Bassa Mar
Kooperationsprojekt von Casa Kua in der Nähe von Barcelona
”A seminar and retreat space for trans, inter, non-binary, and queer people, centering those impacted by racism, in Tarragona, Catalunya.”
Website auf Spanisch: https://bassa-mar.org/es/ | La Bassa Mar
Cooperation project of Casa Kua near Barcelona
"A seminar and retreat space for trans, inter, non-binary, and queer people, centering those impacted by racism, in Tarragona, Catalunya."
Website in Spanish: https://bassa-mar.org/es/ | | Arruda (Deutsch + Englisch)
Anti-Diskriminierendes Seminarhaus und Co-Living-Projekt, Schwerpunkt BIPoC und Queer-Feminismus
Brandenburg, 1 Std nord-westlich von Berlin
https://arruda-collective.org/ | Arruda (German + English)
Anti-discriminatory seminar house and co-living project, focus on BIPoC and queer feminism
Brandenburg, 1 hour north-west of Berlin https://arruda-collective.org/ |